La suite......
Père Noël était vraiment très en colère. Mais Ours Polaire a seulement dit : "J'a fait un rêve magnifique. Je rêvais que je plongeais d'un iceberg et que je chassais les phoques." Cela a rendu le Père Noël encore plus en colère, et Ours Polaire a ajouté : "Eh bien, faites-en un dessin, et demandez aux enfants si c'est drôle ou pas." C'est ce qu'a fait Père Noël, et il a commencé à trouver ça drôle lui-même (bien que très ennuyant). Maintenant, nous avons réparé tous les dégâts, et refait les paquets des cadeaux pour l'Angleterre. Juste à temps.
In J.R.R Tolkien
Les Lettres du Père Noël - 1936
Ձմեռ Պապիկը ,իրոք, շատ ջղայնացած էր: Բայց բևեռային արջը ասաց.
-Ես հրաշալի երազ էի տեսնում:
Ես երազումս տեսնում էի,որ սառցաբեկորով սուզվում և փոկ էի որսում :
Դա ավելի շատ ջղայնեցրեց Ձմեռ Պապիկին, իսկ բևեռային
արջը ավելացրեց.
-Եվ այսպես, պատրաստեք սրանից նկար և հարցրեք երեխաներից, տարօրինա՞կ է
դա, թե ոչ:
Դա այն էր ինչ արեց Ձմեռ Պապը, նա ինքը էլ դա
տարօրինակ էր համարում: Հիմա մենք վերականգնել ենք բոլոր վնասները և նորից պատրաստել
ենք նվերների տոպրակներ Անգլիայի համար:
Ճիշտ ճամանակին:
Թարգմանիչ՝ Մանե Հովհաննիսյան
|
jeudi 9 janvier 2014
Ձմեռ պապիկի էլֆ Իբեղետի նամակը - շարունակություն
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire